Headsup: Disney's Hulu - mafia tool?! First warning already sent to the Knox series production team about the hoaxes and mafia connections. The Daily Beast's badly duped Grace Harrington calls it "the true story of Knox’s wrongful conviction of the murder of her roommate". Harrington should google "rocco sollecito" for why Italians hesitate to talk freely.
Category: ABC Network

Saturday, May 23, 2009

Trial: ABC’s End-Of-The-Day Report On Friday’s Forensic Testimony

Posted by Peter Quennell



[Above: Patrizia Stefanoni prepares to testify, click for a larger image]

Ann Wise filed this report

1) On Amanda Knox’s DNA

[Stefanoni] said that in about 20 out of over 100 hundred samples taken from the crime scene she found Knox’s genetic profile, or DNA. This is not unusual since Knox lived in the cottage, but significantly, in a number of the samples Knox’s DNA was mixed with Kercher’s DNA.

Most of the mixed DNA from the two women was found in blood traces discovered in the bathroom. Stefanoni told the court that Knox’s DNA was found mixed with Kercher’s in a luminol-enhanced bare footprint in the hallway outside Kercher’s room,and in a luminol-enhanced spot found in the room of housemate Filomena Romanelli.

When the murder was discovered, Romanelli’s room appeared to have been broken into. Her window was shattered and a large rock was found on the floor. Nothing was stolen, however, and investigators accuse Knox and Sollecito of faking the break-in after murdering Knox.

In the small bathroom that Knox and Kercher shared, investigators found numerous spots of blood, including on the sink, the toilet, the bidet, the rug, the light-switch and the door jamb. Three of these blood stains one on the edge of the sink, the one on the drain of the bidet, and one on a Q-tip box - contained the mixed DNA of Kercher and Knox

2) On Raffaele Sollecito’s DNA

The DNA of Sollecito was found only in two samples out of the many taken in the house, one on a cigarette butt in the kitchen, and on the hook of Kercher’s bra, mixed with Kercher’s DNA.

Kercher’s bra was found on the floor in her room, soaked in blood and with the shoulder straps torn. The part of the bra with the hooks had been cut off. This fragment of the bra was taken into evidence a month after the crime when the forensic police returned to look for it and other items they had not taken the first time.

In the meantime, the crime scened had been searched and the house turned up-side down. Sollecito’s defense maintains that the late collection of the piece of bra and the earlier search of the house has contaminated that particular piece of evidence.

Under a sometimes-heated cross interrogation by the defense lawyers for both Knox and Sollecito, Stefanoni defended her methods and denied the crime scene had been contaminated.

Sollecito would have had to rub the bra hook forcefully for DNA from his skin cells to be on it, she said. Dead skin cells floating around the room do not contain DNA and would not stick, she said.



Saturday, April 18, 2009

Trial: Another Objective Report From ABC News

Posted by Peter Quennell

[Images above and below: the lay judges and lawyers tour the crime scene]

Rome-based Ann Wise reports.

1) More on the issue of the second knife.

With journalists unable to attend the hearing, information on what Dr. Bacci said in court today came from lawyers as they emerged from the courthouse and, as always, interpretations differed.

Francesco Maresca, who represents the family of Meredith Kercher, is a firm believer in the prosecution’s theory that the murder was the result of a sex game gone wrong between all three defendants—Knox, Sollecito and Guede. He told journalists outside the courthouse that Dr. Bacci told the court that whoever attacked Kercher first tried to strangle her, and then stabbed her in the throat, possibly with two different knives.

Bacci said that the knife the prosecutors believe is the murder weapon is compatible with the largest and deepest cut in Kercher’s throat but is not compatible with another, smaller wound. This is the first time a witness for the prosecution has mentioned the possibility that more than one knife might have been used…

Maresca also told reporters that according to Dr. Bacci “injuries suggest” that Kercher had probably participated in a nonconsensual sexual act before she died.

Luca Maori, one of Sollecito’s lawyers, told journalists that based on Dr. Bacci’s conclusions, the knife prosecutors believe is the murder weapon is “only abstractly compatible” with the wounds found.

2) And more on the visit by the judges, jury and lawyers to the house - sadly, extremely disarrayed, it seems..

The afternoon was the occasion for the court in its entirety—minus the two defendants, who chose not to attend—to visit the scene of the crime. A small crowd, comprised of the two judges, six jurors and their substitutes, the prosecutors and a bevy of lawyers, gathered outside the charming cottage-with-a-view on the edge of old-town Perugia. On the road just above, another crowd of journalists and photographers and some hangers-on watched as policemen activated a generator (the electricity in the house has been cut off) and opened the door to the house.

“The court looked closely at the inside and the outside of the house,” [Prosecutor] Comodi said. The court spent a good amount of time in the room where the murder took place and discussed the position of the corpse. Carlo Dalla Vedova, a lawyer for Amanda Knox, told reporters the house “was a mess, and it was important that the jurors see this. Amanda’s clothes were thrown all over the place.”

There have been many press reports of bad forensic work and bad handling of the scene of the crime on the part of investigators, and this is expected to be an important part of the case the defense will make. The house where the crime took place has also been subjected to two break-ins in recent months, adding to the sorry state of the premises. The house is in “terrible condition,” Bongiorno said. “The mess made by the searches was compounded by the two beak-ins.”

 


Saturday, March 28, 2009

Trial: ABC’s Ann Wise Reporting On Perugia And Bari Witnesses

Posted by Peter Quennell



Click above for full report.

Witnesses From Perugia And Bari

1. Mara Capezzali

Mara Capezzali, an elderly woman who lives across a parking lot from the house, testified that at about 11:30 p.m. on Nov. 1, 2007, she woke up in her home and while walking to the bathroom she heard a woman scream.

“It was not a normal scream,” said Capezzali, “it made my skin crawl.”

Capezzali was on the stand to testify in the trial of American student Amanda Knox, 21, and her former Italian boyfriend, Raffaele Sollecito, 25, who are accused of sexually assaulting and murdering Kercher.

Kercher, 21, was found dead in her bedroom in a pool of blood with her throat slit on the morning of Nov. 2, 2007. A third man, Ivory Coast citizen Rudy Guede, was earlier sentenced to 30 years in jail for participating in the murder, which he denied.

When asked to describe the scream she heard more specifically, Capezzali said it was a long scream, and she imitated it softly. The only other place she had heard such a scream, she said, was at the movies.

Capezzali looked out her bathroom window but saw nothing. Shortly afterwards she said she heard people running, at least two people in opposite directions almost simultaneously.

“I heard someone running on the metal stairs and someone else on the gravel and leaves in front of the house across the way,” Capezzali said.

Her testimony supported the prosecution theory that more than one person was at the scene of the crime when Kercher was killed.

Under cross-examination from defense attorneys, Capezzali became confused about events, and was unsure after repeated questioning of the date on which she heard the scream. But she said she was sure it was the night before she found out that Kercher had been killed.

2. Antonella Monacchia

Another witness, a young school teacher from Perugia, also told the court she had heard a scream the night of Nov. 1, 2007.

She testified that she awoke some time after 10 p.m., when she normally goes to bed, to the sound of two people arguing heatedly. Shortly after that she heard a scream.

She got out of bed and opened the window, but saw nothing. Everything was dark. Monacchia then went downstairs to her parents’ apartment, but they had heard nothing, after which she went back to bed.

Monacchia testified that the voices were a man and a woman yelling at each other in Italian. She did not hear what they said or whether they had any particular accent.

Monacchia’s bedroom window overlooks a parking lot, and has a clear view of the house where Kercher died.

3. Maria Dramis

A third witnes who lived in the area testified that on the same night she heard the sound of running footsteps under her window, a sound that woke her up around 11 p.m. This was not an unusual occurrence, but it struck her in light of what she found out the next morning about the death of Kercher just down the road.

A peculiarity about the testimony of the Monacchia Dramis is that they did not report what they had heard to investigators until over a year after the fact. When they finally did explain what they heard, it was only after prompting from a journalist who accompanied them to the police station.

“I thought that what I had heard was not important,” Monacchia said today of why she didn’t go to police earlier.

4. Sollecito Dormitory Connections

The director of a student dormitory in Perugia where Sollecito lived from 2003 to 2005 testified that he was “taciturn, introverted and shy” and that he often blushed.

Another student who also lived in the dorm at that time and was friends with Sollecito used very similar terms to describe the young student, confirming his quiet and reserved nature. The dormitory director told the court that Sollecito read Japanese Manga comics, watched many films and was once caught watching a sexually explicit movie.

5. Police Chief Antonio Galizia From Bari

The police chief from Sollecito’s hometown in southern Italy, said in court today that in 2003 Sollecito and some friends were caught in possession of one ounce of hashish at a nearby beach. That was, however, the only time Sollecito had been in trouble with the law.

When asked by Sollecito’s lawyer Luca Maori, Galizia also testified that Sollecito’s mother, who died when he was a teenager, had not committed suicide.

Maori later told reporters that Sollecito had agreed to have his mother’s death discussed in court, so, as he said, “we can clarify once and for all that she died from natural causes.” There had been repeated reports in the press that it was a suicide and that this had traumatized Sollecito.


Friday, March 20, 2009

Trial: ABC News Report: Experts Remark On Very Odd Phone Patterns

Posted by Peter Quennell


In another objective report for ABC News, Rome-based reporter Ann Wise adds the following details.

Sollecito was particularly cheerful today…. as the 10th hearing of the trial concentrated on phone records.

Sollecito has always maintained that he was home in his apartment the night of the murder and initially told police his father had called him at home around 11 p.m.

Phone records later showed that he received no such call.,,,

Police investigator Letterio Latella testified today that Knox and Sollecito’s cell phones were inactive most of the night, and activity on the cell phones stopped almost simultaneously….

Latella said that he did not find any evidence of a similar “blackout” of Knox and Sollecito’s phones in the month preceding the murder.

Normally, investigators have said, both Knox and Sollecito’s phones were on until late at night and would come back on in the late morning.


Saturday, March 14, 2009

Trial: More Testimony On Knox Acting Weird After Meredith Was Murdered

Posted by Peter Quennell




Overview

Click above for the full ABC website report.

Perhaps ABC News is attempting to turn over a new leaf here. Long conspicuous for banging the PR-inspired drum about a frame-up of Knox by those meanie Italians, ABC now seems the one American network attempting its own reporting.

This story was written by Ann Wise, apparently in Rome on 13 and 14 March,  with Zach Nowak, an American resident of Perugia, in the courtroom.

Witnesses on these two days included investigators D’Astolto and Volturno and interpreters Colantone and Donnino.


1) Testimony about Knox hitting herself on the head

Fabio D’Astolto, an English-speaking police officer in Perugia, told the court today that he was asked to come to the police station on Nov. 2, 2007, the day Kercher’s body was found, to help question Knox.

“She seemed calm, as if nothing had happened, while everyone else was crying,” said D’Astolto. However, when D’Astolto accompanied Knox to have her fingerprints taken, he said Knox “paced up and down the hallway pretty nervously, and brought her hands to her head, hitting herself on the temples.”

D’Astolto said her behavior worried him, and he offered to get her something to drink, but Knox said she was fine.

At bottom here is a full translation of this testimony by Catnip.


2) Testimony about Knox shaking uncontrollably back at the house

Another interpreter, Ada Colantone, described Knox’s behavior two days later when she and the two Italian women who also shared the Perugia apartment were taken back to confirm that the knives found in the kitchen belonged there. Knox “started shaking,” recounted Colantone.

“She was shaking so hard that the coroner went over to her. She was visibly upset, and made to lie down on the couch.” She said Knox also began crying.


3) Testimony about Knox’s “emotional shock” at seeing Patrick’s text message

Anna Donnino, an interpreter for the Perugia police, said she was summoned to the police station to translate just after midnight. Knox was calm as police talked to her again about what she had been doing the evening of Nov. 1, the night Kercher was slain, Donnino said.

But Knox had an “emotional shock” when she was shown a text message she had sent to Patrick Lumumba, her boss at the pub where she worked occasionally. “She brought her hands to her head, and shook it,” Donnino told the court. And also: “It’s him, he did it, I can feel it,” referring to Lumumba.

The questioning stopped, and when Knox was asked if she wanted a lawyer, she said no, according to Donnino. Donnino repeatedly confirmed that Knox was never mistreated, and made her statements voluntarily.

Included in this post is a transcript of Anna Donnino translated by Catnip.


4) Testimony about Chief Inspector Oreste Volturno’s investigations

He testified that he took part in the search of Raffaele’s place; and investigated when and where the bleach found there was purchased, and investigated the 20 euro withdrawal from Meredith’s account, and tried to track down Raffaele’s school and police records; and also participated in the seizure of material from the Telenorba TV station after their broadcast had gone to air.

On the next post here is a full translation of this testimony by Catnip.


5) Finally, Knox rose in the court today to attempt some damage control:

In Italian courtrooms, defendants are allowed to make statements during their trial, and Knox stood today to refute the police depiction that they treated her well and that her statements were made voluntarily.

In a respectful but insistent tone, Knox said in clear Italian, “The witnesses are denying things about the interrogation. There were hours and hours that they don’t talk about, during which I confirmed my story and there was an aggressive insistence on the text message to Patrick,” she said.


6) Translation Of Testimony Of Assistant Fabio D’Astolto

Fabio Astolfo helped translate during interviews, helped with food and drink from the vending machines, and observed Amanda hitting herself while on the way to get her fingerprints taken.

Transcript translated is of testimony given in the hearing of 13 March 2009, pp 68-84

[68]
Depositions of the witness Fabio D’Astolto

The witness, admonished pursuant to Article 497 of the Criminal Procedure Code, reads the oath.

Particulars: Assistant Fabio D’Astolto, with the Perugia Police ““ Flying Section; born 22 July 1972 in Sydney (Australia).

President: Mr Public Prosecutor.

Public Prosecutor, Dr Mignini
QUESTION: You on the date of 2 November 2007 were in service at the Perugia Police Station, in which office in particular?
ANSWER: I was at the Flying Section of the Station.

Q: You were born in Australia?
A: Yes.

Q: Your mother tongue is English?
A: Yes, yes, I lived in Australia until 14 years of age, I studied several”¦

Q: I wanted to know this, you remember the murder of Meredith Kercher, you took part in investigation activity or anyway had been called in relation [69] to the investigations that were being carried out?
A: I had been simply called as someone knowing English the afternoon of the 2nd.

Q: Do you remember the exact time?
A: It was afternoon but the exact time, exactly I don’t remember.

Q: Were you there in the Police Station?
A: I was at home and then they had called me from the Station saying that they needed a person who obviously knew the English language, I did nothing else but take the car and go to the Station.

Q: You knew that Meredith Kercher was dead and how she died?
A: No.

Q: What did you know?
A: I knew that there was a decease, but how”¦

Q: Knew from whom?
A: Yes, then when I had arrived at the Station that I went to the office they had mentioned that there was an English girl but I absolutely didn’t know how this girl had died.

Q: So it could even have been a natural death?
A: For me it could have been a natural death, suicide, I don’t know, anything.

Q: So no one had informed you?
A: No.

Q: So you arrive at the Station and then what happens?
A: I arrive at the Station, I go into the Inspector’s office, I go in, I sit down beside the Inspector and I begin, in quotes, to translate what they were asking me and then I was referring, that is I was re-translating the words of the signorina.

Q: You’d spent”¦
A: This was my job. Miss Amanda.

[70] Q: You’d spent how many hours at the Station?
A: A lot, up until around seven in the morning, more or less.

Q: You had in practice carried out the functions of an interpreter?
A: Yes, simply translating what was asked and then the reply.

Q: By Amanda Knox?
A: Yes.

Q: Can you say what behaviour Amanda had?
A: Her behaviour was, in my opinion, enough”¦

Intervention: No, not your opinion, let’s avoid evaluations!

President: Like a photograph.
A: Yes. Her behaviour was one thing only, in the sense that it seemed to me to be something calm enough, as if absolutely nothing had happened, this was her behaviour.

Public Prosecutor ““ Dr Mignini: Were there also other girls?
A: Yes, there were other friends, I think acquaintances, anyway there were other girls inside the Station, at the Flying [Squad] and they were all obviously tried.

Q: What were they doing?
A: They were seated quietly, they were really”¦ some were crying, some were a bit distressed obviously by the event.

Q: Amanda, you had seen her also waiting to be heard or else you’d seen her only in the”¦
A: I had seen Amanda for the entire span of time that I was inside the Police Station because obviously then we were there also with the other persons, every now and then I was accompanying some girl down to get something to drink, something to eat, we have a little [71] automatic machine, a vending machine downstairs, so if they needed anything we were always obviously at their disposal.

Q: You saw her with Sollecito in the Station?
A: Yes, yes.

Q: This when, before being heard or after?
A: After.

Q: And after what was she doing?
A: There’s a small waiting room there by the Flying Squad offices where there was obviously everyone, the ones who were waiting to be heard etc etc, their behaviour they were kissing each other, they were hugging, every now and then they were laughing.

Q: Were they talking to each other?
A: Yes, they were talking also between themselves.

Q: Were they talking in a loud voice?
A: A lowered voice, I in fact had heard absolutely nothing of what they were saying. They were talking amongst themselves.

Q: But they had said something at that moment or one of the two”¦
A: Every now and then, I remember that Sollecito asked me once: “But what time are we finishing?” and I had simply told him: “a bit of patience, we’ll try and finish as quickly as we can”, to stay calm for a sec, it takes what it takes.

Q: You’ heard her first at the beginning, that is you’d translated the questions and the answers.
A: I had simply translated the questions that the Inspector had asked and then I’d referred obviously to Amanda, always asking her: “you’ve understood?” and then as Amanda was going me the reply I simply retranslated for the Inspector.

Q: She was demonstrating an ability to in part understand Italian?
[72] A: Yes, yes, she was understanding also because I more than once had asked her “Have you understood? Do I need to repeat the question?”, so.

Q: Then you had also seen her subsequently? Had there been things ascertained?
A: Yes, then I think that it was around four, now I don’t remember well, in the morning obviously, I had accompanied her down where there’s the Scientific Police to take her prints, for the mugshots basically. We had gone down, no problems, then at a certain point along the corridor, right in front of the Scientifica there’s a corridor, she was walking up and down in a quite nervous manner and every now and then she was taking her hands and she was putting them like this on her head, she was hitting herself a bit like this. I at a certain point I started to get a bit worried, if she was feeling ill, I don’t know. Then I asked: “Do you need some water? Do you want a coffee? Do you want to sit down for a bit? Don’t worry yourself, stay calm” and I remember that she had turned round as if to say”¦ in fact she’d said to me: “no, no, I don’t want anything, I don’t need anything”. I’d left it at that, I’d said: “OK, it’s no trouble at all’, if you don’t need anything”.

Q: These blows she was giving herself”¦
A: Basically she was making this gesture here.

Q: Were they strong?
President: A gesture where she was lifting both her hands simultaneously to the height of her temples?
A: Yes, of her head.

President: Repeatedly?
A: Yes.

Public Prosecutor ““ Dr Mignini: She was hitting herself on the head with her hands or just lifting her hands to her head and that’s it?
A: No, no, she was hitting herself.

[73] Q: You have said in the statement of 21 December 2007 “strong enough”, you were saying that she was hitting herself rather hard, at page 10.
A: Yes I confirm that.

Q: You then tried, you insisted?
A: Seeing this scene I became worried and asked her: “Do you need some water? Do you need a coffee? Do you need something? Do we want to go a bit to the machines and get something?”

President: This, when is it that”¦ what time are we at, what day are we at, can you make it precise?
A: It was around four in the morning of the 3rd, so at night basically, around four in the morning if I’m not mistaken. Nothing, I asked her if she needed anything, she turned round and said, “no, I don’t need anything!”, “sorry, OK”.

Public Prosecutor ““ Dr Mignini: Did you by chance hear what they were saying to each other, what she was saying?
A: No.

Q: What she was saying not only to Sollecito, but in the event to the other girls present, to the young English people for example?
A: No, I don’t remember having heard anything, also because she was whispering quietly.

Q: And after having taken her to the Scientifica she left there?
A: Yes, then I accompanied her back up.

Q: How was she after the mugshots actually?
A: She was calm enough and settled herself back down in the waiting room.

Q: So these blows to the head, she was giving them to herself before going to the Scientifica?
A: While we were downstairs, when we had gone down to the [74] Scientifica”¦

Defence ““ Bongiorno: Mr President excuse me because while I’ve been talking to Sollecito, and asking him questions, we have documents on the computer, it’s an electronic instrument”¦
Intervention: It’s linked to the Internet, Mr President!
Defence ““ Bongiorno: {incomprehensible "“ overlap of voices}
President: Everybody! Please, I point out that the order of proceeding in this hearing at this moment is”¦ given the defenders may speak with each other, there are no particular security reasons for which the accused need a different location, they can remain where they are, they can talk and also consult the documents they’re consulting. Please continue”¦
A: Then actually while we were down at the Scientifica, I repeat around four in the morning, more or less that was the time, we had gone down, at the moment in which we had entered the corridor where there was the door to the Scientifica, she started to walk up and down the corridor making this gesture of lifting her hands.

Public Prosecutor ““ Dr Mignini: Multiple times, this?
A: Multiple times, yes.

Q: But you had asked her questions? Had there been something, had you encountered someone?
A: Nobody, we hadn’t encountered anybody, I had taken her and accompanied her downstairs.

Q: And as soon as you had arrived downstairs”¦
[75] A: As soon as we had arrived downstairs we entered into the corridor where the Scientific is she had started to make this gesture and to walk obviously nervously up and down the corridor.

Q: You didn’t occupy yourself with asking any more questions?
A: No, absolutely.

Q: Then you accompanied her back and that was it?
A: I’d accompanied her back up and then I did other things.

Q: I have no further questions.

Defence ““ Ghirga:

Counsellor Ghirga, Amanda Knox defence. It was the 2nd of November when they called you, true?
A: Yes.

Q: Now 15:30 or 16:30 we’re in the Police Station. You were at home, you said?
A: Yes.

Q: Was your morning shift finished, or else were you on holidays? You were at home?
A: Yes, I was at home in any case.

Q: And they were calling you for?
A: They were calling me saying”¦

Q: You were at home, but I asked you: had you finished your shift, were you on holidays?
A: Honestly I don’t remember. I was simply at my home where a call arrived from the Station saying that they needed a person who knew English. No problem, I did nothing else but take the car and go into the Station.

Q: So you take the car and go to the Station?
A: Yes.

Q: Why are you still today saying: “for me, it could have been an accidental death?” If they were calling you that [76] first afternoon, you go to the Station”¦
A: For only a bit.

Q: You’ve used this expression.
A: Then, for a bit only”¦

Q: Mr President he cannot contest what I’m saying!
A: No, I’m not contesting anybody, if you make me respond I will explain.

President: He’s not contesting, he’s waiting to be able to respond.
A: If I’m made to respond I will explain everything.

President: The defence is asking how come they were calling you at home”¦
A: They called me at home.

President: You knew if there was”¦
A: No, absolutely, I went up to the Station, I entered the Inspector’s office, I sat myself down and I began to translate, that’s it.

Defence ““ Ghirga: I’m a step before that, you have said: “for me it could have been an accidental death”, yet you say: “once I arrived at the Station I was informed about something”, is that so? Relating to the death of the girl.
A: Now then after ten minutes or so, twenty minutes, I don’t remember perfectly now, obviously I tried to understand what might have happened, but I was aware that there had been a decease, but I was unaware for what reason.

Q: A couple of questions on the modality of exercising the interpretative activity.
A: Yes.

Q: So you get to be called because you know English, you’ve said, and it couldn’t have been anyone else but, who was translating Inspector Ficcara’s questions.
A: Yes.

[77] Q: Therefore questions in Italian translated into English for Amanda Knox, Amanda was replying and you were translating into Italian the replies given in English?
A: Yes.

Q: Is that so?
A; Yes.

Q: You were translating the questions and you were translating the answers?
A: Exactly.

Q: In the first three pages of the statement of the 2nd, which is in the case file, I don’t see one question, can you explain why?
A: By question is meant, obviously in the moment in which we were taking the summaries [the SIs] it needed a second to say: “What do you call”¦”

Q: No, no, no, excuse me for interrupting, you’re going ahead. I don’t see one question asked by Inspector Ficcara and translated by you, how come?
President: Counsel is asking, in the statement you had said”¦
Defence ““ Ghirga: Not the personal details or the address.
President: You’ve said that you were translating the questions that were being put to Amanda Knox, but Counsel is saying: “I can’t find the questions in the statement”.
A: In the moment in which I was being asked to translate what it was called, where it was obviously needed to formalise the summaries.

President: Yes, but at the moment of the exposition of the facts, who was transcribing it into the record?
A: The Inspector.

President: You were translating into Italian and into English?
A: Yes.

Defence ““ Ghirga: Then he doesn’t remember, he doesn’t know why the questions were not translated.
[78] Public Prosecutor ““ Dr Comodi: But translated or transcribed?
Defence ““ Ghirga: Listen, in the first three pages there isn’t”¦
President: Counsel it’s clear.
Defence ““ Ghirga: It was only to understand the modality and that’s it.
President: Do you know how come the questions weren’t also put into the record?
Defence ““ Ghirga: When he says: “I was translating the questions”, he’s not saying something true because the questions aren’t there.
President: Excuse me, Counsel, please! Why aren’t the questions you say you were translating also reported in the record, if you know.
A: I don’t know.

Defence ““ Ghirga: And the last three are: “RTQ ““ replies to question”, here as well do you know why?
A: I don’t know.

Q: Do you know at what time the bar at the Station opens in the morning?
A: The Station bar varies, the times vary every now and then, in the sense that if there’s a service or anything else, a special service, I don’t know, usually they also open earlier, usually around a quarter past seven, 7:20, I don’t know the opening times exactly because I hardly ever go there.

President: Who manages the bar? Internal Station personnel?
A: No, no, if I’m not wrong they’re external, they have a contract [79] if I’m not mistaken.

President: So they are called in for a particular need?
A: It happens, it’s happened often.

Defence ““ Ghirga: No, I haven’t understood then.
A: The opening hours”¦

Q: You’ve answered about the opening hours, there’s no bar inside the Station?
A: Yes, it is, of course! Sure there is!

Q: You’ve said no now.
A: It’s on the first floor.

Q: Who manages it? Someone private?
A: I think that it might be someone private.

Q: You don’t know the opening hours?
A: Exactly, no, because I hardly ever go there, I’ve been only a very few times.

Defence ““ Dalla Vedova: Just one clarification: do you remember the exact time that you arrived at the Station?
A: Frankly I don’t remember because I wasn’t standing there with a watch, usually I don’t even wear a watch.

Q: Was it in the afternoon or in the evening?
A: No, no, in the afternoon.

Q: Could we say around five or around six?
A: No, it was earlier, at five or six I was already in the Station, it was earlier, much earlier.

President: It was still daytime?
A: Yes, yes.

President: Daytime still?
A: Yes, yes.

President: It’s November, it was still daytime, afternoon.
[80] A: Yes, although I repeat I don’t remember the precise time because I don’t wear a watch, out of habit, and I wasn’t there either to look at the clock honestly, they had called me, they needed someone, I take the car and go, inasmuch as I had no particular need at home and I went.

President: He doesn’t recall. Please, Counsel.
Defence ““ Dalla Vedova: You carried out the function of interpreter also with the other non-Italian girls who were present at the Station, true?
A: Yes.

Q: Exactly what did you do? Were you translating questions also for them?
A: I have to repeat, my job was to translate”¦

Q: I’ve understood that, I asked you if you also interpreted for the other girls, for example Ms Jade Bidwell?
A: Yes.

Q: And also other girls as well?
A: Yes, I remember having also done translation for the other girls.

Q: It was always an interview with an Italian functionary who was asking questions in Italian and you were translating into English and then the English person was answering in English and you were translating into Italian or was there”¦
A: There were summary informations [SIs].

Q: Was it only an enquiry if they needed something, like you referred to earlier, because you were also concerned with offering them a coffee, some water, taking them downstairs.
A: Certainly. Now the point is this: we are human beings to start with, so if a person needs something we have to”¦ if they need a coffee, a glass of water, something else, there are [81] machines downstairs, they’re accompanied downstairs and they’re given it, that’s it. We aren’t”¦

President: Yes, but Counsel was asking, in addition to this activity, which before you had described in relation to Amanda Knox, you have also carried out the function of interpreter and in the examination of Amanda Knox and also in the examination of the other English girls.
A: Sure.

President: How many other English girls if you’re able to recall? All of them or “¦
A: No, now I don’t recall, I think it might have been three, now I don’t remember exactly.

Defence ““ Dalla Vedova: Do you remember having taken part in the statementing of the SIs of Jade Bidwell, mentioned earlier, on the 2nd at 21:30?
A: Possibly yes, although I repeat I frankly don’t remember the names. I don’t remember the names of these girls.

Q: Another clarification in relation to your activity at the Police Station, when you took Ms Knox to the Scientifica to do the prints and photos had you informed her what thing you were going to do?
A: Yes.

Q: And what did you say to her?
A: I said to her that we were going downstairs, that we had to take these prints and that’s it, like what was done with all of the others.

Q: And you also accompanied the other English girls in this activity?
A: I don’t remember, I think no.

Q: You don’t remember?
A: I don’t remember, I honestly don’t remember.

Q: But the other girls also had had the same [82] necessity to do the ID-ing with their fingerprints?
A: I think so, I say I think.

Q: But they were foreigners, was there someone helping the girls in explaining what was happening? If you were with Amanda how was it done? Was there someone else?
A: The point is also this, that some of these girls were also understanding Italian a bit, therefore definitely my colleagues had explained it to them definitely, then I must reiterate I am only one person.

Q: There was some other interpreter that evening?
A: I don’t think so.

Q: So you, from the afternoon of the 2nd until four in the morning of the 3rd, were the sole official interpreter who was working inside the Police Station for all the foreigners, for all the foreign girls?
A: Yes, I think so.

President: You were however the only one, that’s what he’s asking, that you knew about?
A: That I know of I think it was only me.

Defence ““ Dalla Vedova:

In this whole period of time you had always stayed near Amanda?
A: During the summaries and then when I took her for the prints and mugshots, then I was present while she and the other friends and with the other friends were in the Squad office, in the waiting room, so I was there next to the wall, standing there, watching.

Q: And listening to the conversations?
A: No.

Q: But if you were standing there”¦
A: Obviously when they were talking aloud I was hearing something, but it wasn’t that I was”¦

Q: Do you remember if Ms Knox’s phone rang, [83] did she receive calls?
A: This I don’t remember.

Q: Do you remember if Ms Knox had made calls?
A: I don’t remember this either frankly.

Q: Do you remember whether in translating the questions the subject of sexual activity had been put to Ms Knox? If anyone had asked her questions on this subject?
A: I don’t remember.

Q: You don’t remember this subject?
A: No.

Q: And do you instead remember the subject of the vaseline? Whether this question in relation to a presumed usage or in any case the presence of this material had been put?
A: This I absolutely don’t remember. This is news to me, I don’t remember.

Q: You remember in any case whether Amanda Knox had a phone?
A: If I’m not mistaken yes, I think yes.

Q: And the other young people had a phone?
A: I think so, some had used it, I think so.

Public Prosecutor ““ Dr Mignini: But this is cross-examination, they’re not questions”¦
President: Let’s limit it to what was the examination.
Defence ““ Dalla Vedova: Although seeing that he was changing his stance and that he had acknowledged the fact that”¦
President: In fact these questions are being put.
Defence ““ Dalla Vedova: Since it appears from the documents that almost everyone was making phone calls, it would have helped me [84] to understand how come he can claim that the young people were quiet, therefore I wanted to know if anyone had made calls for example to their parents or in any case at that moment.
President: So he remembers that they had them, from their behaviour, under this aspect.
Defence ““ Dalla Vedova: Exactly, under the aspect of their behaviour, when he had claimed that the other girls were quiet, I wanted to better understand what led him to that conclusion, that’s all. Thank you, I have finished the examination.

Public Prosecutor ““ Dr Comodi: Only one question: when the bar in the Police Station is closed, if you want to have a coffee, a tea, a brioche, a bottle of water, do you have to go outside?
A: No, actually on floor zero, on the ground floor”¦

Q: Which is the same floor where there is the bar also?
A: No, the bar is on the first floor. So on the ground floor there are three small machines, one for drinks, the other obviously for snacks etc etc, then there’s the other one for coffee, like those outside.

Q: Which work 24 hours a day?
A: Yes, yes, 24 hours a day.

Q: Is the electricity switched off?
A: No, 24-hour, they’re always on.

Q: Thank you.

President: Very well, you may go.

- - -
Note: “fotosegnalazione” ““ “the taking by police authorities of a person’s fingerprints and face-on and profile photos for identification purposes” ([Italian Neologism Observatory]) ““ has been translated here as “˜(fingerprinting and) mug shots’, according to context. Usage of the term carries no imputed meaning as to legal status.



On the next post here is a full translation of the testimony of Chief Inspector Oreste Volturno by Catnip.


Friday, February 20, 2009

Daily Mail’s Jan Moir Wants Due Process Respected By Parents

Posted by Peter Quennell


Click above for influential Jan Moir’s full column.

It is mainly about UK cases of parents not respecting the process, but the Knox campaign also gets a mention.

When Amanda Knox was arrested in Italy in connection with the murder of Meredith Kercher, her family began an incantation of her innocence and a blaring defence of her character that continues to this day

The defense PR campaign here seems to be unique in recent United States legal history. Also TV networks paying out very big bucks for exclusives with defendants’ relatives, as was just reported about ABC, seems something of a first here.

Typically the situation is that it is the victim and their relatives who get all the attention. Often on steroids. So it’s perhaps not surprising that Jan Moir is surprised.

The name of the victim here is Meredith, of course.


Page 2 of 2 pages  < 1 2